Marrakech | 8 Worthy Lunch/Dinner Spots

Sempre che il mio precedente articolo vi abbia convinti, vi consiglio alcuni locali davvero incantevoli situati all’interno della Medina (il centro storico della città) : dove mangiare dell’ottimo cibo e dove scattare una bella food photo tanto odiata da alcuni ma tanto amata da altri  🙂


If my previous article has been convincing, I recommend you some lovely places located within the Medina (the ancient quarter) where to eat great food and where you can take a cool food picture so hated by some but so loved by others  🙂


NOMAD

1, DERB AARJAN, RAHBA LAKDIMA (PLACE DES EPICES)
MARRAKECH MEDINA – MA
+212 5 24 38 16 09

Jpeg

TERRASSE DES EPICES

15, SOUK CHERIFIA, SIDI ABDELAZIZ
MARRAKECH
MEDINA – MA
+212 5243 75904

14

LE JARDIN

32 SOUK SIDI ABDELAZIZ,
MARRAKECH MEDINA – MA
+212 5 24 37 82 95

60

ATAY CAFE’
62, RUE AMSEFAH, SIDI ABDELAZIZ
MARRAKECH MEDINA – MA
+212 661 344246
.
87

LA FAMILLE

42, RUE RIAD ZITOUN JDID
MARRAKECH MEDINA – MA

+212 669 041137

Marrakech - La famille


ZWIN ZWIN CAFE’

RUE RIAD ZITOUN EL KEDIM 

MARRAKECH MEDINA – MA

+212 5243 80707

Marrakech - Zwin Zwin café


HENNA CAFE’
RUE ARSET AOUZAL
MARRAKECH MEDINA – MA

+212 658 028697

Marrakech - Henna café


CAFE’ CLOCK

224 DERB CHTOUKA
MARRAKECH MEDINA – MA
+212 052 4378367

Marrakech - Clock café


#GLAMORIZEYOURTRIP

♦♦♦
Sara

MOROCCO trip| Marrakech & Essaouira

Quest’estate, io e Matteo, abbiamo trascorso le nostre vacanze in Marocco. Un piccolo tour on the road alla scoperta di Marrakech ed Essaouira.

Se siete già indaffarati alla ricerca di un’accattivamene luogo dove passare le vostre prossime vacanze invernali (dicono che il periodo migliore per viaggiare in Marocco sia da Settembre a Maggio) o anche semplicemente dove trascorrere un mini week-end autunnale, vi suggerisco di farci un pensierino.

Marrekech

marrakech6


REGOLE DI SOPRAVVIVENZA :

1 – Contrattare il prezzo di qualsiasi cosa fino allo svenimento è d’obbligo, soprattutto nei Souk.

2 – Bevete esclusivamente acqua minerale in bottiglia, in modo da evitare di passare noiosissime ore chiusi in bagno con il mal di pancia e rovinarvi l’intera vacanza. Escludere pertanto di mangiare verdura cruda, frutti di mare e frutta non sbucciata.

3 – Non fatevi ammaliare dalle donne per strada che cercheranno in tutti i modi di convincervi a tatuarvi una decorazione con l’henné sul corpo. Purtroppo non sempre utilizzano un colorante affidabile ed il così tanto carino tatuaggio potrebbe finire col provocarvi delle gravi allergie cutanee come l’eczema.

4 – Piazza Jemaa el Fna (Marrakech) : fotografare o filmare gli incantatori, musicisti o giocolieri presenti nella piazza non è gratis! Vi consiglio di non fare i furbi fotografando da lontano, se ne accorgerebbero in un paio di secondi e rischiereste di essere inseguiti da loro per tutta Marrakech.

5 – Chiedete sempre ed insistentemente ai tassisti di accendere il tassametro, nonostante alcuni facciano finta che questo sia “rotto”.

6 – Non vestitevi come se doveste andare a far fiesta in spiaggia a Formentera.

7 – Qualora vi perdeste nel bel mezzo del marasma di un Souk, chiedete informazioni stradali solo ai commercianti all’interno dei negozi. Loro non potranno abbandonare l’attività per inseguirvi ed accompagnarvi a tutti i costi (chiedendo ovviamente una ricompensa in denaro).

Nel prossimo articolo : Marrakech | 8 Worthy Lunch/Dinner Spots


This summer, Matteo and me, spent our holidays in Morocco. A little tour on the road discovering Marrakech and Essaouira.

If you are already busy looking for a captivating place where to spend your next winter holidays (they say the best time to visit Morocco is from September to May) or even an Autumn weekend, I suggest you to take a look.

Essaouira

Essaouira


SURVIVAL RULES :

1 – Bargaining the price of everything until you faint is mandatory, expecially in the Souks.

2 – Drink only bottled water, this way you will avoid boring hours spent on the toilet with bellyache and ruin the whole holiday. Avoid eating raw vegetables, raw seafood and un-peeled fruit.

3 – Don’t let yourself get charmed by women on the street who will try to convince you to get a body decoration with henné. Sadly they do not always use reliable pigment so you will risk unpleasant skin infections like eczema.

4 – Jemaa el Fna Square (Marrakech) : taking pictures and filming street performers is not for free! I suggest you to avoid filming them from a distance, they will notice and are capable of chasing you down the whole town.

5 – Always ask again and again to the taxi drivers to turn on the meter, even if they insist it’s “broken”.

6 – Don’t dress like you are going to a beach party in Formentera.

7 – If you get lost in the Souk’s chaos ask for directions only to the store owners. They can’t leave their store unattended to follow and come along with you (asking for a money later).

In the next article: Marrakech | 8 Worthy Lunch/Dinner Spots


#GLAMORIZEYOURTRIP

♦♦♦
Sara

LONDON | Travel Diary #2

LONDRA : frenetica, matta, multietnica, affascinante, mutevole, mondana, affollata, verde, romantica, attiva, culturale, giovane, tecnologica, costosa, colorata, magica.

LONDON : hectic, crazy, multiethnic, fascinating, changeable, trendy, crowded, green, romantic, active, cultural, youth, technology, expensive, colorful, magical.

 

 


LINK :
Abeno Too – Soho
Cyber Dog – Camden Town
The Book Club – Shoreditch
Harrods
 


#GLAMORIZEYOURTRAVEL

♦♦♦
Sara

LONDON | Travel Diary #1

LONDRA : frenetica, matta, multietnica, affascinante, mutevole, mondana, affollata, verde, romantica, attiva, culturale, giovane, tecnologica, costosa, colorata, magica.

LONDON : hectic, crazy, multiethnic, fascinating, changeable, trendy, crowded, green, romantic, active, cultural, youth, technology, expensive, colorful, magical.

 

 


LINK : 
Palmers Lodge, Swiss Cottage (hostel)
British Museum
Madame Tussauds
The Washington Public House
Goldsmith Vintage
Music and Video Exchange


#GLAMORIZEYOURTRAVEL

♦♦♦
Sara

 

SUMMER’S END LOOK | Brescia’s Castle

Outfit

Ormai l’estate sta per giungere al termine e non ci resta che fantasticare sulle prossime vacanze e trovare il nostro rifugio cittadino ideale e rilassante. Pensare che solo un mese fa ero in California a strafogarmi di waffles al cioccolato, mi viene da piangere.

Già sento il profumo (o puzza?) di :
– caccia al cappotto perfetto
– domande terrorizzanti simili a “cosa hai organizzato per capodanno?”
buoni propositi che non si rispetteranno mai o quasi
psicologi ansiosi di curare le depressioni post-vacanza
5645465622692 e-mail di lavoro o di scuola da leggere

Il castello di Brescia è in assoluto uno dei miei rifugi cittadini preferiti, un luogo poetico e silenzioso. Immaginatevi una fortezza che domina la città, situata a ridosso del centro storico (facilmente raggiungibile sia a piedi che in auto), circondata da un immenso spazio verde dove sdraiarsi a leggere o semplicemente godersi il “dolce far niente”.
Dall’alto della fortezza inoltre è possibile ammirare TUTTA Brescia, non che Brescia sia la città più fantasmagorica d’Italia, ma sicuramente dal suo castello si può godere di un panorama del tutto invidiabile.



Now that summer is going to end, we can only daydream about next holidays and find our ideal urban shelter. Last month I was in California stuffing myself of chocolate waffles, thinking about it makes me want to cry.

I already smell (scent or stench??) of:
– Hunt for the perfect coat
– Scary questions like “ What do you have in mind for new year’s eve?”
good intentions which will (almost) never be fulfilled
– psychologists yearning of treating PVSD (Post Vacation Stress Disease)
5645465622692 work or school e-mails

Brescia’s castle
is by far one of my favourite urban shelters, a silent and poetic place.
Imagine a fortress overlooking the town, placed just before the old town centre (easily reachable both by car or walking), surrounded by a huge green area where you can lay down to read a book or just enjoy “sweet idleness”
From high up on the fortress you can admire ALL Brescia, which is not the most beautiful town in Italy but from its castle you can enjoy a really nice panorama.

#GLAMORIZEYOUROOTD #GLAMORIZEYOURBREAK

Outfit4
Outfit3
Outfit2Outfit7Outfit9

Wearing : Oysho Hat | Vintage Top | Bershka Gilet |
vintage BAG | Forever 21 Jeans | Birkenstock Slippers |
Venice Beach’s shop Jewellery | Vintage SUNGLASSES
vi consiglio :
Bresciamusei | Castello
♦♦♦
Sara

Five good reasons not to follow this LIFESTYLE BLOG :

Sarah

1 – Sono bionda dentro (tanto quanto la folta chioma della Khaleesi per intenderci) e fuori (si salvi chi puòòò).

2 – Mi definisco una fashion addicted, un’esteta per antonomasia, ma, non essendo stata così fortunata da nascere un’ereditiera famosa, nel mio armadio non sono presenti capi o borse da migliaia di Euro con etichette da infiniti zeri. Sono dunque per necessità ma anche per scelta: una supporter degli outfits low-cost, vintage e hand-made; l’importante è avere buongusto, o sbaglio?!

3 – Ho una relazione stabile e duratura con il cibo. Amo mangiare, amo mangiare bene e sano, amo mangiare cibo spazzatura, amo sperimentare continuamente nuovi piatti (nonostante sia una frana / combina guai in cucina) ed amo scovare nuovi locali o ristoranti di qualsiasi nazionalità dove abbuffarmi con gli amici ed il mio fidanzato. Potreste pentirvi amaramente e rischiare di ingrassare solo con gli occhi leggendo il mio blog.

4 – Mi definisco una drogata di adrenalina, mi piace viaggiare ed avventurarmi sempre in esperienze differenti, adoro gli sport estremi e pratico con regolarità snowboarding e free climbing.

5 – Non mi reputo una persona simpatica, per lo meno non a primo acchito, adoro semplicemente ironizzare e scherzare su qualsiasi argomento o persona, in primis su me stessa; pertanto attenti potreste essere la mia prossima vittima!


1 – I’m blonde inside (just like the Khaleesi‘s thick hair) and outside (beware from meee).

2 – I define myself a fashion addict, an esthete par excellence. However, being unlucky enough not to be born as a famous heiress, in my wardrobe you can’t find clothes and purses worth thousands of Euros with unlimited zeros price tags. Therefore I am, out of necessity, but also by choice a supporter of low-cost, vintage and hand-made outfits, the most important thing is to have good taste.

3 – I have a long and stable relationship with food, I love to eat, I love to eat good and healthy, I love to eat junk food, I love to experiment new dishes over and over again (even though I am a mess in the kitchen). I love to discover and try new places and restaurants from all over the world to gorge on with friends and my boyfriend. You could regret following my blog and fatten up just by reading it.

4 – I define myself an adrenaline junkie, I love to travel and embark in always new experiences. I love extreme sports and I practice with regularity snowboarding and free climbing.

5 – I don’t consider myself a likeable person, at least not at first glance, I just love to be ironic and make fun about anything or anyone, starting from myself. So be careful! You could be my next victim.

♦♦♦
Sara

Follow my blog with Bloglovin